Vishnu Sahasranama
Appearance
Vishnu Sahasranama
# | Name | Transliteration | Translation |
---|---|---|---|
1 | विश्वम् | viśvam | Who is the universe himself |
2 | विष्णुः | viṣṇuḥ | He who pervades everywhere |
3 | वषट्कारः | vaṣaṭkāraḥ | He who is invoked for oblations |
4 | भूतभव्यभवत्प्रभुः | bhūtabhavyabhavatprabhuḥ | The Lord of past, present and future |
5 | भूतकृत् | bhūtakṛt | The creator of all creatures |
6 | भूतभृत् | bhūtabhṛt | He who nourishes all creatures |
7 | भावः | bhāvah | He who becomes all moving and nonmoving things |
8 | भूतात्मा | bhūtātmā | He who is atma or soul of all beings |
9 | भूतभावनः | bhūtabhāvanaḥ | The cause of the growth and birth of all creatures |
10 | पूतात्मा | pūtātmā | He with an extremely pure essence |
11 | परमात्मा | paramātmā | The Supreme-Self |
12 | मुक्तानां परमा गतिः | muktānāṃ paramā gatiḥ | The final goal, reached by liberated souls |
13 | अव्ययः | avyayaḥ | without destruction |
14 | पुरुषः | puruṣaḥ | The Universal Spirit |
15 | साक्षी | sākṣī | The witness |
16 | क्षेत्रज्ञः | kṣetrajñaḥ | The knower of the field |
17 | अक्षरः | akṣaraḥ | Indestructible |
18 | योगः | yogaḥ | He who is realized through yoga |
19 | योगविदां नेता | yogavidāṃ netā | The guide of those who know yoga |
20 | प्रधानपुरुषेश्वरः | pradhānapuruṣeśvaraḥ | Lord of pradhaana and purusha |
21 | नारसिंहवपुः | nārasiṃhavapuḥ | He whose form is man-lion |
22 | श्रीमान् | śrīmān | He who is always with shree |
23 | केशवः | keśavaḥ | keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three |
24 | पुरुषोत्तमः | puruṣottamaḥ | The best among all Purushas |
25 | सर्वः | sarvaḥ | He who is everything |
26 | शर्वः | śarvaḥ | The auspicious |
27 | शिवः | śivaḥ | He who is eternally pure |
28 | स्थाणुः | sthāṇuḥ | The pillar, the immovable truth |
29 | भूतादिः | bhūtādiḥ | The cause of the five great elements |
30 | निधिरव्ययः | nidhiravyayaḥ | The imperishable treasure |
31 | सम्भवः | sambhavaḥ | He who descends of His own free will |
32 | भावनः | bhāvanaḥ | He who gives everything to his devotees |
33 | भर्ता | bhartā | He who nourishes the entire living world |
34 | प्रभवः | prabhavaḥ | The womb of the five great elements |
35 | प्रभुः | prabhuḥ | The Almighty Lord |
36 | ईश्वरः | īśvaraḥ | The Ruler of Universe |
37 | स्वयम्भूः | svayambhūḥ | He who manifests from Himself |
38 | शम्भुः | śambhuḥ | He who brings auspiciousness |
39 | आदित्यः | ādityaḥ | The son of Aditi (Vaamana) |
40 | पुष्कराक्षः | puṣkarākṣaḥ | He who has eyes like the lotus |
41 | महास्वनः | mahāsvanaḥ | He who has a thundering voice |
42 | अनादि-निधनः | anādi-nidhanaḥ | He without origin or end |
43 | धाता | dhātā | He who supports all fields of experience |
44 | विधाता | vidhātā | The dispenser of fruits of action |
45 | धातुरुत्तमः | dhāturuttamaḥ | The subtlest atom |
46 | अप्रमेयः | aprameyaḥ | He who cannot be perceived |
47 | हृषीकेशः | hṛṣīkeśaḥ | The Lord of the senses |
48 | पद्मनाभः | padmanābhaḥ | He from whose navel comes the lotus |
49 | अमरप्रभुः | amaraprabhuḥ | The Lord of the devas |
50 | विश्वकर्मा | viśvakarmā | The creator of the universe |
51 | मनुः | manuḥ | He who has manifested as the Vedic mantras |
52 | त्वष्टा | tvaṣṭā | He who makes huge things small |
53 | स्थविष्ठः | sthaviṣṭhaḥ | The supremely gross |
54 | स्थविरो ध्रुवः | sthaviro dhruvaḥ | The ancient, motionless one |
55 | अग्राह्यः | agrāhyaḥ | He who is not perceived by senses |
56 | शाश्वतः | śāśvataḥ | He who always remains the same |
57 | कृष्णः | kṛṣṇaḥ | He whose complexion is dark |
58 | लोहिताक्षः | lohitākṣaḥ | Red-eyed |
59 | प्रतर्दनः | pratardanaḥ | The Supreme destruction |
60 | प्रभूतस् | prabhūtas | Ever-full |
61 | त्रिकाकुब्धाम | trikākubdhāma | The support of the three quarters |
62 | पवित्रम् | pavitram | He who gives purity to the heart |
63 | मंगलं-परम् | maṃgalaṃ-param | The Supreme auspiciousness |
64 | ईशानः | īśānaḥ | The controller of the five great elements |
65 | प्राणदः | prāṇadaḥ | He who gives life |
66 | प्राणः | prāṇaḥ | He who ever lives |
67 | ज्येष्ठः | jyeṣṭhaḥ | Older than all |
68 | श्रेष्ठः | śreṣṭhaḥ | The most glorious |
69 | प्रजापतिः | prajāpatiḥ | The Lord of all creatures |
70 | हिरण्यगर्भः | hiraṇyagarbhaḥ | He who is the golden womb |
71 | भूगर्भः | bhūgarbhaḥ | He who is the womb of the earth |
72 | माधवः | mādhavaḥ | He who is sweet like honey |
73 | मधुसूदनः | madhusūdanaḥ | Destroyer of the Madhu demon |
74 | ईश्वरः | īśvaraḥ | The controller |
75 | विक्रमी | vikramī | He who is full of prowess |
76 | धन्वी | dhanvī | He who always has a divine bow |
77 | मेधावी | medhāvī | Supremely intelligent |
78 | विक्रमः | vikramaḥ | Valorous |
79 | क्रमः | kramaḥ | All-pervading |
80 | अनुत्तमः | anuttamaḥ | Incomparably great |
81 | दुराधर्षः | durādharṣaḥ | He who cannot be attacked successfully |
82 | कृतज्ञः | kṛtajñaḥ | He who knows all that is |
83 | कृतिः | kṛtiḥ | He who rewards all our actions |
84 | आत्मवान् | ātmavān | The self in all beings |
85 | सुरेशः | sureśaḥ | The Lord of the devas |
86 | शरणम् | śaraṇam | The refuge |
87 | शर्म | śarma | He who is Himself infinite bliss |
88 | विश्वरेताः | viśvaretāḥ | The seed of the universe |
89 | प्रजाभवः | prajābhavaḥ | He from whom all praja (population) comes |
90 | अहः | ahaḥ | He who is the nature of time |
91 | संवत्सरः | saṃvatsaraḥ | He from whom the concept of time comes |
92 | व्याळः | vyālaḥ | The serpent (vyaalah) to atheists |
93 | प्रत्ययः | pratyayaḥ | He whose nature is knowledge |
94 | सर्वदर्शनः | sarvadarśanaḥ | All-seeing |
95 | अजः | ajaḥ | Unborn |
96 | सर्वेश्वरः | sarveśvaraḥ | Controller of all |
97 | सिद्धः | siddhaḥ | The most famous |
98 | सिद्धिः | siddhiḥ | He who gives moksha |
99 | सर्वादिः | sarvādiḥ | The beginning of all |
100 | अच्युतः | acyutaḥ | Infallible |
101 | वृषाकपिः | vṛṣākapiḥ | He who lifts the world to dharma |
102 | अमेयात्मा | ameyātmā | He who manifests in infinite varieties |
103 | सर्वयोगविनिसृतः | sarvayogavinisṛtaḥ | He who is free from all attachments |
104 | वसुः | vasuḥ | The support of all elements |
105 | वसुमनाः | vasumanāḥ | He whose mind is supremely pure |
106 | सत्यः | satyaḥ | The truth |
107 | समात्मा | samātmā | He who is the same in all |
108 | सम्मितः | sammitaḥ | He who has been accepted by authorities |
109 | समः | samaḥ | Equal |
110 | अमोघः | amoghaḥ | Ever useful |
111 | पुण्डरीकाक्षः | puṇḍarīkākṣaḥ | He who dwells in the heart |
112 | वृषकर्मा | vṛṣakarmā | He whose every act is righteous |
113 | वृषाकृतिः | vṛṣākṛtiḥ | The form of dharma |
114 | रुद्रः | rudraḥ | He who is mightiest of the mighty or He who is "fierce" |
115 | बहुशिरः | bahuśiraḥ | He who has many heads |
116 | बभ्रुः | babhruḥ | He who rules over all the worlds |
117 | विश्वयोनिः | viśvayoniḥ | The womb of the universe |
118 | शुचिश्रवाः | śuciśravāḥ | He who listens only the good and pure |
119 | अमृतः | amṛtaḥ | Immortal |
120 | शाश्वतः-स्थाणुः | śāśvataḥ-sthāṇuḥ | Permanent and immovable |
121 | वरारोहः | varārohaḥ | The most glorious destination |
122 | महातपः | mahātapaḥ | He of great tapas |
123 | सर्वगः | sarvagaḥ | All-pervading |
124 | सर्वविद्भानुः | sarvavidbhānuḥ | All-knowing and effulgent |
125 | विष्वक्सेनः | viṣvaksenaḥ | He against whom no army can stand |
126 | जनार्दनः | janārdanaḥ | He who gives joy to good people |
127 | वेदः | vedaḥ | He who is the Vedas |
128 | वेदविद् | vedavid | The knower of the Vedas |
129 | अव्यंगः | avyaṃgaḥ | Without imperfections |
130 | वेदांगः | vedāṃgaḥ | He whose limbs are the Vedas |
131 | वेदवित् | vedavit | He who contemplates upon the Vedas |
132 | कविः | kaviḥ | The seer |
133 | लोकाध्यक्षः | lokādhyakṣaḥ | He who presides over all lokas |
134 | सुराध्यक्षः | surādhyakṣaḥ | He who presides over all devas |
135 | धर्माध्यक्षः | dharmādhyakṣaḥ | He who presides over dharma |
136 | कृताकृतः | kṛtākṛtaḥ | All that is created and not created |
137 | चतुरात्मा | caturātmā | The four-fold self |
138 | चतुर्व्यूहः | caturvyūhaḥ | Vasudeva, Sankarshan etc. |
139 | चतुर्दंष्ट्रः | caturdaṃṣṭraḥ | He who has four canines (Nrsimha) |
140 | चतुर्भुजः | caturbhujaḥ | Four-handed |
141 | भ्राजिष्णुः | bhrājiṣṇuḥ | Self-effulgent consciousness |
142 | भोजनम् | bhojanam | He who is the sense-objects |
143 | भोक्ता | bhoktā | The enjoyer |
144 | सहिष्णुः | sahiṣṇuḥ | He who can suffer patiently |
145 | जगदादिजः | jagadādijaḥ | Born at the beginning of the world |
146 | अनघः | anaghaḥ | Sinless |
147 | विजयः | vijayaḥ | Victorious |
148 | जेता | jetā | Ever-successful |
149 | विश्वयोनिः | viśvayoniḥ | He who incarnates because of the world |
150 | पुनर्वसुः | punarvasuḥ | He who lives repeatedly in different bodies |
151 | उपेन्द्रः | upendraḥ | The younger brother of Indra (Vamana) |
152 | वामनः | vāmanaḥ | He with a dwarf body |
153 | प्रांशुः | prāṃśuḥ | He with a huge body |
154 | अमोघः | amoghaḥ | He whose acts are for a great purpose |
155 | शुचिः | śuciḥ | He who is spotlessly clean |
156 | ऊर्जितः | ūrjitaḥ | He who has infinite vitality |
157 | अतीन्द्रः | atīndraḥ | He who surpasses Indra |
158 | संग्रहः | saṃgrahaḥ | He who holds everything together |
159 | सर्गः | sargaḥ | He who creates the world from Himself |
160 | धृतात्मा | dhṛtātmā | Established in Himself |
161 | नियमः | niyamaḥ | The appointing authority |
162 | यमः | yamaḥ | The administrator |
163 | वेद्यः | vedyaḥ | That which is to be known |
164 | वैद्यः | vaidyaḥ | The Supreme doctor |
165 | सदायोगी | sadāyogī | Always in yoga |
166 | वीरहा | vīrahā | He who destroys the mighty heroes |
167 | माधवः | mādhavaḥ | The Lord of all knowledge |
168 | मधुः | madhuḥ | Sweet |
169 | अतीन्द्रियः | atīndriyaḥ | Beyond the sense organs |
170 | महामायः | mahāmāyaḥ | The Supreme Master of all Maya |
171 | महोत्साहः | mahotsāhaḥ | The great enthusiast |
172 | महाबलः | mahābalaḥ | He who has supreme strength |
173 | महाबुद्धिः | mahābuddhiḥ | He who has supreme intelligence |
174 | महावीर्यः | mahāvīryaḥ | The supreme essence |
175 | महाशक्तिः | mahāśaktiḥ | All-powerful |
176 | महाद्युतिः | mahādyutiḥ | Greatly luminous |
177 | अनिर्देश्यवपुः | anirdeśyavapuḥ | He whose form is indescribable |
178 | श्रीमान् | śrīmān | He who is always courted by glories |
179 | अमेयात्मा | ameyātmā | He whose essence is immeasurable |
180 | महाद्रिधृक् | mahādridhṛk | He who supports the great mountain |
181 | महेष्वासः | maheṣvāsaḥ | He who wields shaarnga |
182 | महीभर्ता | mahībhartā | The husband of mother earth |
183 | श्रीनिवासः | śrīnivāsaḥ | The permanent abode of Shree |
184 | सतां गतिः | satāṃ gatiḥ | The goal for all virtuous people |
185 | अनिरुद्धः | aniruddhaḥ | He who cannot be obstructed |
186 | सुरानन्दः | surānandaḥ | He who gives out happiness |
187 | गोविन्दः | govindaḥ | The protector of the Cows. |
188 | गोविदां-पतिः | govidāṃ-patiḥ | The Lord of all men of wisdom |
189 | मरीचिः | marīciḥ | Effulgence |
190 | दमनः | damanaḥ | He who controls rakshasas |
191 | हंसः | haṃsaḥ | The swan |
192 | सुपर्णः | suparṇaḥ | Beautiful-winged (Two birds analogy) |
193 | भुजगोत्तमः | bhujagottamaḥ | The serpent Ananta |
194 | हिरण्यनाभः | hiraṇyanābhaḥ | He who has a golden navel |
195 | सुतपाः | sutapāḥ | He who has glorious tapas |
196 | पद्मनाभः | padmanābhaḥ | He whose navel is like a lotus |
197 | प्रजापतिः | prajāpatiḥ | He from whom all creatures emerge |
198 | अमृत्युः | amṛtyuḥ | He who knows no death |
199 | सर्वदृक् | sarvadṛk | The seer of everything |
200 | सिंहः | siṃhaḥ | He who destroys |
201 | सन्धाता | sandhātā | The regulator |
202 | सन्धिमान् | sandhimān | He who seems to be conditioned |
203 | स्थिरः | sthiraḥ | Steady |
204 | अजः | ajaḥ | He who takes the form of Aja, Brahma |
205 | दुर्मषणः | durmaṣaṇaḥ | He who cannot be vanquished |
206 | शास्ता | śāstā | He who rules over the universe |
207 | विश्रुतात्मा | viśrutātmā | He who is celebrated, most famous and heard about by one and all. |
208 | सुरारिहा | surārihā | Destroyer of the enemies of the devas |
209 | गुरुः | guruḥ | The teacher |
210 | गुरुतमः | gurutamaḥ | The greatest teacher |
211 | धाम | dhāma | The goal |
212 | सत्यः | satyaḥ | He who is Himself the truth |
213 | सत्यपराक्रमः | satyaparākramaḥ | Dynamic Truth |
214 | निमिषः | nimiṣaḥ | He who has closed eyes in contemplation |
215 | अनिमिषः | animiṣaḥ | He who remains unwinking; ever knowing |
216 | स्रग्वी | sragvī | He who always wears a garland of undecaying flowers |
217 | वाचस्पतिः-उदारधीः | vācaspatiḥ-udāradhīḥ | He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence |
218 | अग्रणीः | agraṇīḥ | He who guides us to the peak |
219 | ग्रामणीः | grāmaṇīḥ | He who leads the flock |
220 | श्रीमान् | śrīmān | The possessor of light, effulgence, glory |
221 | न्यायः | nyāyaḥ | Justice |
222 | नेता | netā | The leader |
223 | समीरणः | samīraṇaḥ | He who sufficiently administers all movements of all living creatures |
224 | सहस्रमूर्धा | sahasramūrdhā | He who has endless heads |
225 | विश्वात्मा | viśvātmā | The soul of the universe |
226 | सहस्राक्षः | sahasrākṣaḥ | Thousands of eyes |
227 | सहस्रपात् | sahasrapāt | Thousand-footed |
228 | आवर्तनः | āvartanaḥ | The unseen dynamism |
229 | निवृत्तात्मा | nivṛttātmā | The soul retreated from matter |
230 | संवृतः | saṃvṛtaḥ | He who is veiled from the jiva |
231 | संप्रमर्दनः | saṃpramardanaḥ | He who persecutes evil men |
232 | अहः संवर्तकः | ahaḥ saṃvartakaḥ | He who thrills the day and makes it function vigorously |
233 | वह्निः | vahniḥ | Fire |
234 | अनिलः | anilaḥ | Air |
235 | धरणीधरः | dharaṇīdharaḥ | He who supports the earth |
236 | सुप्रसादः | suprasādaḥ | Fully satisfied |
237 | प्रसन्नात्मा | prasannātmā | Ever pure and all-blissful self |
238 | विश्वधृक् | viśvadhṛk | Supporter of the world |
239 | विश्वभुक् | viśvabhuk | He who enjoys all experiences |
240 | विभुः | vibhuḥ | He who manifests in endless forms |
241 | सत्कर्ता | satkartā | He who adores good and wise people |
242 | सत्कृतः | satkṛtaḥ | He who is adored by all good people |
243 | साधुः | sādhuḥ | He who lives by the righteous codes |
244 | जह्नुः | jahnuḥ | Leader of men |
245 | नारायणः | nārāyaṇaḥ | He who resides on the waters |
246 | नरः | naraḥ | The guide |
247 | असंख्येयः | asaṃkhyeyaḥ | He who has numberless names and forms |
248 | अप्रमेयात्मा | aprameyātmā | A soul not known through the pramanas |
249 | विशिष्टः | viśiṣṭaḥ | He who transcends all in His glory |
250 | शिष्टकृत् | śiṣṭakṛt | The lawmaker |
251 | शुचिः | śuciḥ | He who is pure |
252 | सिद्धार्थः | siddhārthaḥ | He who has all arthas |
253 | सिद्धसंकल्पः | siddhasaṃkalpaḥ | He who gets all He wishes for |
254 | सिद्धिदः | siddhidaḥ | The giver of benedictions |
255 | सिद्धिसाधनः | siddhisādhanaḥ | The power behind our sadhana |
256 | वृषाही | vṛṣāhī | Controller of all actions |
257 | वृषभः | vṛṣabhaḥ | He who showers all dharmas |
258 | विष्णुः | viṣṇuḥ | Long-striding |
259 | वृषपर्वा | vṛṣaparvā | The ladder leading to dharma (As well as dharma itself) |
260 | वृषोदरः | vṛṣodaraḥ | He from whose belly life showers forth |
261 | वर्धनः | vardhanaḥ | The nurturer and nourisher |
262 | वर्धमानः | vardhamānaḥ | He who can grow into any dimension |
263 | विविक्तः | viviktaḥ | Separate |
264 | श्रुतिसागरः | śrutisāgaraḥ | The ocean for all scripture |
265 | सुभुजः | subhujaḥ | He who has graceful arms |
266 | दुर्धरः | durdharaḥ | He who cannot be known by great yogis |
267 | वाग्मी | vāgmī | He who is eloquent in speech |
268 | महेन्द्रः | mahendraḥ | The lord of Indra |
269 | वसुदः | vasudaḥ | He who gives all wealth |
270 | वसुः | vasuḥ | He who is Wealth |
271 | नैकरूपः | naikarūpaḥ | He who has unlimited forms |
272 | बृहद्रूपः | bṛhadrūpaḥ | Vast, of infinite dimensions |
273 | शिपिविष्टः | śipiviṣṭaḥ | The presiding deity of the sun |
274 | प्रकाशनः | prakāśanaḥ | He who illuminates |
275 | ओजस्तेजोद्युतिधरः | ojastejodyutidharaḥ | The possessor of vitality, effulgence and beauty |
276 | प्रकाशात्मा | prakāśātmā | The effulgent self |
277 | प्रतापनः | pratāpanaḥ | Thermal energy; one who heats |
278 | ऋद्धः | ṛddhaḥ | Full of prosperity |
279 | स्पष्टाक्षरः | spaṣṭākṣaraḥ | One who is indicated by OM |
280 | मन्त्रः | mantraḥ | The nature of the Vedic mantras |
281 | चन्द्रांशुः | candrāṃśuḥ | The rays of the moon |
282 | भास्करद्युतिः | bhāskaradyutiḥ | The effulgence of the sun |
283 | अमृतांशोद्भवः | amṛtāṃśodbhavaḥ | The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.[1] |
284 | भानुः | bhānuḥ | Self-effulgent |
285 | शशबिन्दुः | śaśabinduḥ | The moon who has a rabbit-like spot |
286 | सुरेश्वरः | sureśvaraḥ | A person of extreme charity |
287 | औषधम् | auṣadham | Medicine |
288 | जगतः सेतुः | jagataḥ setuḥ | A bridge across the material energy |
289 | सत्यधर्मपराक्रमः | satyadharmaparākramaḥ | One who champions heroically for truth and righteousness |
290 | भूतभव्यभवन्नाथः | bhūtabhavyabhavannāthaḥ | The Lord of past, present and future |
291 | पवनः | pavanaḥ | The air that fills the universe |
292 | पावनः | pāvanaḥ | He who gives life-sustaining power to air |
293 | अनलः | analaḥ | Fire |
294 | कामहा | kāmahā | He who destroys all desires |
295 | कामकृत् | kāmakṛt | He who fulfills all desires |
296 | कान्तः | kāntaḥ | He who is of enchanting form |
297 | कामः | kāmaḥ | The beloved |
298 | कामप्रदः | kāmapradaḥ | He who supplies desired objects |
299 | प्रभुः | prabhuḥ | The Lord |
300 | युगादिकृत् | yugādikṛt | The creator of the yugas |
301 | युगावर्तः | yugāvartaḥ | The law behind time |
302 | नैकमायः | naikamāyaḥ | He whose forms are endless and varied |
303 | महाशनः | mahāśanaḥ | He who eats up everything |
304 | अदृश्यः | adṛśyaḥ | Imperceptible |
305 | व्यक्तरूपः | vyaktarūpaḥ | He who is perceptible to the yogi |
306 | सहस्रजित् | sahasrajit | He who vanquishes thousands |
307 | अनन्तजित् | anantajit | Ever-victorious |
308 | इष्टः | iṣṭaḥ | He who is invoked through Vedic rituals |
309 | विशिष्टः | viśiṣṭaḥ | The noblest and most sacred |
310 | शिष्टेष्टः | śiṣṭeṣṭaḥ | The greatest beloved |
311 | शिखंडी | śikhaṃḍī | Incarnation as Lord Krishna with a peacock feather embedded in his crown. Shikhandee |
312 | नहुषः | nahuṣaḥ | He who binds all with maya |
313 | वृषः | vṛṣaḥ | He who is dharma |
314 | क्रोधहा | krodhahā | He who destroys anger |
315 | क्रोधकृत्कर्ता | krodhakṛtkartā | He who generates anger against the lower tendency |
316 | विश्वबाहुः | viśvabāhuḥ | He whose hand is in everything |
317 | महीधरः | mahīdharaḥ | The support of the earth |
318 | अच्युतः | acyutaḥ | He who undergoes no changes |
319 | प्रथितः | prathitaḥ | He who exists pervading all |
320 | प्राणः | prāṇaḥ | The prana in all living creatures |
321 | प्राणदः | prāṇadaḥ | He who gives prana |
322 | वासवानुजः | vāsavānujaḥ | The brother of Indra |
323 | अपां-निधिः | apāṃ-nidhiḥ | Treasure of waters (the ocean) |
324 | अधिष्ठानम् | adhiṣṭhānam | The substratum of the entire universe |
325 | अप्रमत्तः | apramattaḥ | He who never makes a wrong judgement |
326 | प्रतिष्ठितः | pratiṣṭhitaḥ | He who has no cause |
327 | स्कन्दः | skandaḥ | He whose glory is expressed through Subrahmanya |
328 | स्कन्दधरः | skandadharaḥ | Upholder of withering righteousness |
329 | धूर्यः | dhūryaḥ | Who carries out creation etc. without hitch |
330 | वरदः | varadaḥ | He who fulfills boons |
331 | वायुवाहनः | vāyuvāhanaḥ | Controller of winds |
332 | वासुदेवः | vāsudevaḥ | Dwelling in all creatures although not affected by that condition |
333 | बृहद्भानुः | bṛhadbhānuḥ | He who illumines the world with the rays of the sun and moon |
334 | आदिदेवः | ādidevaḥ | The primary source of everything |
335 | पुरन्दरः | purandaraḥ | Destroyer of cities |
336 | अशोकः | aśokaḥ | He who has no sorrow |
337 | तारणः | tāraṇaḥ | He who enables others to cross |
338 | तारः | tāraḥ | He who saves |
339 | शूरः | śūraḥ | The valiant |
340 | शौरिः | śauriḥ | He who incarnated in the dynasty of Shoora |
341 | जनेश्वरः | janeśvaraḥ | The Lord of the people |
342 | अनुकूलः | anukūlaḥ | Well-wisher of everyone |
343 | शतावर्तः | śatāvartaḥ | He who takes infinite forms |
344 | पद्मी | padmī | He who holds a lotus |
345 | पद्मनिभेक्षणः | padmanibhekṣaṇaḥ | Lotus-eyed |
346 | पद्मनाभः | padmanābhaḥ | He who has a lotus-navel |
347 | अरविन्दाक्षः | aravindākṣaḥ | He who has eyes as beautiful as the lotus |
348 | पद्मगर्भः | padmagarbhaḥ | He who is being meditated upon in the lotus of the heart |
349 | शरीरभृत् | śarīrabhṛt | He who sustains all bodies |
350 | महर्द्धिः | maharddhiḥ | One who has great prosperity |
351 | ऋद्धः | ṛddhaḥ | He who has expanded Himself as the universe |
352 | वृद्धात्मा | vṛddhātmā | The ancient self |
353 | महाक्षः | mahākṣaḥ | The great-eyed |
354 | गरुडध्वजः | garuḍadhvajaḥ | One who has Garuda on His flag |
355 | अतुलः | atulaḥ | Incomparable |
356 | शरभः | śarabhaḥ | One who dwells and shines forth through the bodies |
357 | भीमः | bhīmaḥ | The terrible |
358 | समयज्ञः | samayajñaḥ | One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee |
359 | हविर्हरिः | havirhariḥ | The receiver of all oblation |
360 | सर्वलक्षणलक्षण्यः | sarvalakṣaṇalakṣaṇyaḥ | Known through all proofs |
361 | लक्ष्मीवान् | lakṣmīvān | The consort of Laksmi |
362 | समितिञ्जयः | samitiñjayaḥ | Ever-victorious |
363 | विक्षरः | vikṣaraḥ | Imperishable |
364 | रोहितः | rohitaḥ | The fish incarnation |
365 | मार्गः | mārgaḥ | The path |
366 | हेतुः | hetuḥ | The cause |
367 | दामोदरः | dāmodaraḥ | Who has a rope around his stomach |
368 | सहः | sahaḥ | All-enduring |
369 | महीधरः | mahīdharaḥ | The bearer of the earth |
370 | महाभागः | mahābhāgaḥ | He who gets the greatest share in every Yajna |
371 | वेगवान् | vegavān | He who is swift |
372 | अमिताशनः | amitāśanaḥ | Of endless appetite |
373 | उद्भवः | udbhavaḥ | The originator |
374 | क्षोभणः | kṣobhaṇaḥ | The agitator |
375 | देवः | devaḥ | He who revels |
376 | श्रीगर्भः | śrīgarbhaḥ | He in whom are all glories |
377 | परमेश्वरः | parameśvaraḥ | Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi |
378 | करणम् | karaṇam | The instrument |
379 | कारणम् | kāraṇam | The cause |
380 | कर्ता | kartā | The doer |
381 | विकर्ता | vikartā | Creator of the endless varieties that make up the universe |
382 | गहनः | gahanaḥ | The unknowable |
383 | गुहः | guhaḥ | He who dwells in the cave of the heart |
384 | व्यवसायः | vyavasāyaḥ | Resolute |
385 | व्यवस्थानः | vyavasthānaḥ | The substratum |
386 | संस्थानः | saṃsthānaḥ | The ultimate authority |
387 | स्थानदः | sthānadaḥ | He who confers the right abode |
388 | ध्रुवः | dhruvaḥ | The changeless in the midst of changes |
389 | परर्धिः | parardhiḥ | He who has supreme manifestations |
390 | परमस्पष्टः | paramaspaṣṭaḥ | The extremely vivid |
391 | तुष्टः | tuṣṭaḥ | One who is contented with a very simple offering |
392 | पुष्टः | puṣṭaḥ | One who is ever-full |
393 | शुभेक्षणः | śubhekṣaṇaḥ | All-auspicious gaze |
394 | रामः | rāmaḥ | One who is most handsome |
395 | विरामः | virāmaḥ | The abode of perfect-rest |
396 | विरजः | virajaḥ | Passionless |
397 | मार्गः | mārgaḥ | The path |
398 | नेयः | neyaḥ | The guide |
399 | नयः | nayaḥ | One who leads |
400 | अनयः | anayaḥ | One who has no leader |
401 | वीरः | vīraḥ | The valiant |
402 | शक्तिमतां श्रेष्ठः | śaktimatāṃ śreṣṭhaḥ | The best among the powerful |
403 | धर्मः | dharmaḥ | The law of being |
404 | धर्मविदुत्तमः | dharmaviduttamaḥ | The highest among men of realisation |
405 | वैकुण्ठः | vaikuṇṭhaḥ | Lord of supreme abode, Vaikuntha |
406 | पुरुषः | puruṣaḥ | One who dwells in all bodies |
407 | प्राणः | prāṇaḥ | Life |
408 | प्राणदः | prāṇadaḥ | Giver of life |
409 | प्रणवः | praṇavaḥ | He who is praised by the gods |
410 | पृथुः | pṛthuḥ | The expanded |
411 | हिरण्यगर्भः | hiraṇyagarbhaḥ | The creator |
412 | शत्रुघ्नः | śatrughnaḥ | The destroyer of enemies |
413 | व्याप्तः | vyāptaḥ | The pervader |
414 | वायुः | vāyuḥ | The air |
415 | अधोक्षजः | adhokṣajaḥ | One whose vitality never flows downwards |
416 | ऋतुः | ṛtuḥ | The seasons |
417 | सुदर्शनः | sudarśanaḥ | He whose meeting is auspicious |
418 | कालः | kālaḥ | He who judges and punishes beings |
419 | परमेष्ठी | parameṣṭhī | One who is readily available for experience within the heart |
420 | परिग्रहः | parigrahaḥ | The receiver |
421 | उग्रः | ugraḥ | The terrible |
422 | संवत्सरः | saṃvatsaraḥ | The year |
423 | दक्षः | dakṣaḥ | The smart |
424 | विश्रामः | viśrāmaḥ | The resting place |
425 | विश्वदक्षिणः | viśvadakṣiṇaḥ | The most skilful and efficient |
426 | विस्तारः | vistāraḥ | The extension |
427 | स्थावरस्स्थाणुः | sthāvarassthāṇuḥ | The firm and motionless |
428 | प्रमाणम् | pramāṇam | The proof |
429 | बीजमव्ययम् | bījamavyayam | The Immutable Seed |
430 | अर्थः | arthaḥ | He who is worshiped by all |
431 | अनर्थः | anarthaḥ | One to whom there is nothing yet to be fulfilled |
432 | महाकोशः | mahākośaḥ | He who has got around him great sheaths |
433 | महाभोगः | mahābhogaḥ | He who is of the nature of enjoyment |
434 | महाधनः | mahādhanaḥ | He who is supremely rich |
435 | अनिर्विण्णः | anirviṇṇaḥ | He who has no discontent |
436 | स्थविष्ठः | sthaviṣṭhaḥ | One who is supremely huge |
437 | अभूः | abhūḥ | One who has no birth |
438 | धर्मयूपः | dharmayūpaḥ | The post to which all dharma is tied |
439 | महामखः | mahāmakhaḥ | The great sacrificer |
440 | नक्षत्रनेमिः | nakṣatranemiḥ | The nave of the stars |
441 | नक्षत्री | nakṣatrī | The Lord of the stars (the moon) |
442 | क्षमः | kṣamaḥ | He who is supremely efficient in all undertakings |
443 | क्षामः | kṣāmaḥ | He who ever remains without any scarcity |
444 | समीहनः | samīhanaḥ | One whose desires are auspicious |
445 | यज्ञः | yajñaḥ | One who is of the nature of yajna |
446 | इज्यः | ijyaḥ | He who is fit to be invoked through yajna |
447 | महेज्यः | mahejyaḥ | One who is to be most worshiped |
448 | क्रतुः | kratuḥ | The animal-sacrifice |
449 | सत्रम् | satram | Protector of the good |
450 | सतां-गतिः | satāṃ-gatiḥ | Refuge of the good |
451 | सर्वदर्शी | sarvadarśī | All-knower |
452 | विमुक्तात्मा | vimuktātmā | The ever-liberated self |
453 | सर्वज्ञः | sarvajñaḥ | Omniscient |
454 | ज्ञानमुत्तमम् | jñānamuttamam | The Supreme Knowledge |
455 | सुव्रतः | suvrataḥ | He who ever-performing the pure vow |
456 | सुमुखः | sumukhaḥ | One who has a charming face |
457 | सूक्ष्मः | sūkṣmaḥ | The subtlest |
458 | सुघोषः | sughoṣaḥ | Of auspicious sound |
459 | सुखदः | sukhadaḥ | Giver of happiness |
460 | सुहृत् | suhṛt | Friend of all creatures |
461 | मनोहरः | manoharaḥ | The stealer of the mind |
462 | जितक्रोधः | jitakrodhaḥ | One who has conquered anger |
463 | वीरबाहुः | vīrabāhuḥ | Having mighty arms |
464 | विदारणः | vidāraṇaḥ | One who splits asunder |
465 | स्वापनः | svāpanaḥ | One who puts people to sleep |
466 | स्ववशः | svavaśaḥ | He who has everything under His control |
467 | व्यापी | vyāpī | All-pervading |
468 | नैकात्मा | naikātmā | Many souled |
469 | नैककर्मकृत् | naikakarmakṛt | One who does many actions |
470 | वत्सरः | vatsaraḥ | The abode |
471 | वत्सलः | vatsalaḥ | The supremely affectionate |
472 | वत्सी | vatsī | The father |
473 | रत्नगर्भः | ratnagarbhaḥ | The jewel-wombed |
474 | धनेश्वरः | dhaneśvaraḥ | The Lord of wealth |
475 | धर्मगुब् | dharmagub | One who protects dharma |
476 | धर्मकृत् | dharmakṛt | One who acts according to dharma |
477 | धर्मी | dharmī | The supporter of dharma |
478 | सत् | sat | existence |
479 | असत् | asat | illusion |
480 | क्षरम् | kṣaram | He who appears to perish |
481 | अक्षरम् | akṣaram | Imperishable |
482 | अविज्ञाता | avijñātā | The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body) |
483 | सहस्रांशुः | sahasrāṃśuḥ | The thousand-rayed |
484 | विधाता | vidhātā | All supporter |
485 | कृतलक्षणः | kṛtalakṣaṇaḥ | One who is famous for His qualities |
486 | गभस्तिनेमिः | gabhastinemiḥ | The hub of the universal wheel |
487 | सत्त्वस्थः | sattvasthaḥ | Situated in sattva |
488 | सिंहः | siṃhaḥ | The lion |
489 | भूतमहेश्वरः | bhūtamaheśvaraḥ | The great lord of beings |
490 | आदिदेवः | ādidevaḥ | The first deity |
491 | महादेवः | mahādevaḥ | The great deity |
492 | देवेशः | deveśaḥ | The Lord of all devas |
493 | देवभृद्गुरुः | devabhṛdguruḥ | Advisor of Indra |
494 | उत्तरः | uttaraḥ | He who lifts us from the ocean of samsara |
495 | गोपतिः | gopatiḥ | The shepherd |
496 | गोप्ता | goptā | The protector |
497 | ज्ञानगम्यः | jñānagamyaḥ | One who is experienced through pure knowledge |
498 | पुरातनः | purātanaḥ | He who was even before time |
499 | शरीरभूतभृत् | śarīrabhūtabhṛt | One who nourishes the nature from which the bodies came |
500 | भोक्ता | bhoktā | The enjoyer |
501 | कपीन्द्रः | kapīndraḥ | Lord of the monkeys (Rama) |
502 | भूरिदक्षिणः | bhūridakṣiṇaḥ | He who gives away large gifts |
503 | सोमपः | somapaḥ | One who takes Soma in the yajnas |
504 | अमृतपः | amṛtapaḥ | One who drinks the nectar |
505 | सोमः | somaḥ | One who as the moon nourishes plants |
506 | पुरुजित् | purujit | One who has conquered numerous enemies |
507 | पुरुसत्तमः | purusattamaḥ | The greatest of the great |
508 | विनयः | vinayaḥ | He who humiliates those who are unrighteous |
509 | जयः | jayaḥ | The victorious |
510 | सत्यसन्धः | satyasandhaḥ | Of truthful resolution |
511 | दाशार्हः | dāśārhaḥ | One who was born in the Dasarha race |
512 | सात्त्वतां पतिः | sāttvatāṃ patiḥ | The Lord of the Satvatas |
513 | जीवः | jīvaḥ | One who functions as the ksetrajna |
514 | विनयितासाक्षी | vinayitāsākṣī | The witness of modesty |
515 | मुकुन्दः | mukundaḥ | The giver of liberation |
516 | अमितविक्रमः | amitavikramaḥ | Of immeasurable prowess |
517 | अम्भोनिधिः | ambhonidhiḥ | The substratum of the four types of beings |
518 | अनन्तात्मा | anantātmā | The infinite self |
519 | महोदधिशयः | mahodadhiśayaḥ | One who rests on the great ocean |
520 | अन्तकः | antakaḥ | The death |
521 | अजः | ajaḥ | Unborn |
522 | महार्हः | mahārhaḥ | One who deserves the highest worship |
523 | स्वाभाव्यः | svābhāvyaḥ | Ever rooted in the nature of His own self |
524 | जितामित्रः | jitāmitraḥ | One who has conquered all enemies |
525 | प्रमोदनः | pramodanaḥ | Ever-blissful |
526 | आनन्दः | ānandaḥ | A mass of pure bliss |
527 | नन्दनः | nandanaḥ | One who makes others blissful |
528 | नन्दः | nandaḥ | Free from all worldly pleasures |
529 | सत्यधर्मा | satyadharmā | One who has in Himself all true dharmas |
530 | त्रिविक्रमः | trivikramaḥ | One who took three steps |
531 | महर्षिः कपिलाचार्यः | maharṣiḥ kapilācāryaḥ | He who incarnated as Kapila, the great sage |
532 | कृतज्ञः | kṛtajñaḥ | The knower of the creation |
533 | मेदिनीपतिः | medinīpatiḥ | The Lord of the earth |
534 | त्रिपदः | tripadaḥ | One who has taken three steps |
535 | त्रिदशाध्यक्षः | tridaśādhyakṣaḥ | The Lord of the three states of consciousness |
536 | महाशृंगः | mahāśṛṃgaḥ | Great-horned (Matsya) |
537 | कृतान्तकृत् | kṛtāntakṛt | Destroyer of the creation |
538 | महावराहः | mahāvarāhaḥ | The great boar |
539 | गोविन्दः | govindaḥ | One who is known through Vedanta |
540 | सुषेणः | suṣeṇaḥ | He who has a charming army |
541 | कनकांगदी | kanakāṃgadī | Wearer of bright-as-gold armlets |
542 | गुह्यः | guhyaḥ | The mysterious |
543 | गभीरः | gabhīraḥ | The unfathomable |
544 | गहनः | gahanaḥ | Impenetrable |
545 | गुप्तः | guptaḥ | The well-concealed |
546 | चक्रगदाधरः | cakragadādharaḥ | Bearer of the disc and mace |
547 | वेधाः | vedhāḥ | Creator of the universe |
548 | स्वांगः | svāṃgaḥ | One with well-proportioned limbs |
549 | अजितः | ajitaḥ | Vanquished by none |
550 | कृष्णः | kṛṣṇaḥ | Dark-complexioned |
551 | दृढः | dṛḍhaḥ | The firm |
552 | संकर्षणोऽच्युतः | saṃkarṣaṇo’cyutaḥ | He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature |
553 | वरुणः | varuṇaḥ | One who sets on the horizon (Sun) |
554 | वारुणः | vāruṇaḥ | The son of Varuna (Vasistha or Agastya) |
555 | वृक्षः | vṛkṣaḥ | The tree |
556 | पुष्कराक्षः | puṣkarākṣaḥ | Lotus eyed |
557 | महामनः | mahāmanaḥ | Great-minded |
558 | भगवान् | bhagavān | One who possesses six opulences |
559 | भगहा | bhagahā | One who destroys the six opulences during pralaya |
560 | आनन्दी | ānandī | One who gives delight |
561 | वनमाली | vanamālī | One who wears a garland of forest flowers |
562 | हलायुधः | halāyudhaḥ | One who has a plough as His weapon |
563 | आदित्यः | ādityaḥ | Son of Aditi |
564 | ज्योतिरादित्यः | jyotirādityaḥ | The resplendence of the sun |
565 | सहिष्णुः | sahiṣṇuḥ | One who calmly endures duality |
566 | गतिसत्तमः | gatisattamaḥ | The ultimate refuge for all devotees |
567 | सुधन्वा | sudhanvā | One who has Shaarnga |
568 | खण्डपरशु: | khaṇḍaparaśu: | One who holds an axe |
569 | दारुणः | dāruṇaḥ | Merciless towards the unrighteous |
570 | द्रविणप्रदः | draviṇapradaḥ | One who lavishly gives wealth |
571 | दिवःस्पृक् | divaḥspṛk | Sky-reaching |
572 | सर्वदृग्व्यासः | sarvadṛgvyāsaḥ | One who creates many men of wisdom |
573 | वाचस्पतिरयोनिजः | vācaspatirayonijaḥ | One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb |
574 | त्रिसामा | trisāmā | One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans |
575 | सामगः | sāmagaḥ | The singer of the sama songs |
576 | साम | sāma | The Sama Veda |
577 | निर्वाणम् | nirvāṇam | All-bliss |
578 | भेषजम् | bheṣajam | Medicine |
579 | भृषक् | bhṛṣak | Physician |
580 | संन्यासकृत् | saṃnyāsakṛt | Institutor of sannyasa |
581 | समः | samaḥ | Calm |
582 | शान्तः | śāntaḥ | Peaceful within |
583 | निष्ठा | niṣṭhā | Abode of all beings |
584 | शान्तिः | śāntiḥ | One whose very nature is peace |
585 | परायणम् | parāyaṇam | The way to liberation |
586 | शुभांगः | śubhāṃgaḥ | One who has the most beautiful form |
587 | शान्तिदः | śāntidaḥ | Giver of peace |
588 | स्रष्टा | sraṣṭā | Creator of all beings |
589 | कुमुदः | kumudaḥ | He who delights in the earth |
590 | कुवलेशयः | kuvaleśayaḥ | He who reclines in the waters |
591 | गोहितः | gohitaḥ | One who does welfare for cows |
592 | गोपतिः | gopatiḥ | Husband of the earth |
593 | गोप्ता | goptā | Protector of the universe |
594 | वृषभाक्षः | vṛṣabhākṣaḥ | One whose eyes rain fulfilment of desires |
595 | वृषप्रियः | vṛṣapriyaḥ | One who delights in dharma |
596 | अनिवर्ती | anivartī | One who never retreats |
597 | निवृतात्मा | nivṛtātmā | One who is fully restrained from all sense indulgences |
598 | संक्षेप्ता | saṃkṣeptā | The involver |
599 | क्षेमकृत् | kṣemakṛt | Doer of good |
600 | शिवः | śivaḥ | Auspiciousness |
601 | श्रीवत्सवत्साः | śrīvatsavatsāḥ | One who has sreevatsa on His chest |
602 | श्रीवासः | śrīvāsaḥ | Abode of Sree |
603 | श्रीपतिः | śrīpatiḥ | Lord of Laksmi |
604 | श्रीमतां वरः | śrīmatāṃ varaḥ | The best among glorious |
605 | श्रीदः | śrīdaḥ | Giver of opulence |
606 | श्रीशः | śrīśaḥ | The Lord of Sree |
607 | श्रीनिवासः | śrīnivāsaḥ | One who dwells in the good people |
608 | श्रीनिधिः | śrīnidhiḥ | The treasure of Sree |
609 | श्रीविभावनः | śrīvibhāvanaḥ | Distributor of Sree |
610 | श्रीधरः | śrīdharaḥ | Holder of Sree |
611 | श्रीकरः | śrīkaraḥ | One who gives Sree |
612 | श्रेयः | śreyaḥ | Liberation |
613 | श्रीमान् | śrīmān | Possessor of Sree |
614 | लोकत्रयाश्रयः | lokatrayāśrayaḥ | Shelter of the three worlds |
615 | स्वक्षः | svakṣaḥ | Beautiful-eyed |
616 | स्वङ्गः | svaṅgaḥ | Beautiful-limbed |
617 | शतानन्दः | śatānandaḥ | Of infinite varieties and joys |
618 | नन्दिः | nandiḥ | Infinite bliss |
619 | ज्योतिर्गणेश्वरः | jyotirgaṇeśvaraḥ | Lord of the luminaries in the cosmos |
620 | विजितात्मा | vijitātmā | One who has conquered the sense organs |
621 | विधेयात्मा | vidheyātmā | One who is ever available for the devotees to command in love |
622 | सत्कीर्तिः | satkīrtiḥ | One of pure fame |
623 | छिन्नसंशयः | chinnasaṃśayaḥ | One whose doubts are ever at rest |
624 | उदीर्णः | udīrṇaḥ | The great transcendent |
625 | सर्वतश्चक्षुः | sarvataścakṣuḥ | One who has eyes everywhere |
626 | अनीशः | anīśaḥ | One who has none to Lord over Him |
627 | शाश्वतः-स्थिरः | śāśvataḥ-sthiraḥ | One who is eternal and stable |
628 | भूशयः | bhūśayaḥ | One who rested on the ocean shore (Rama) |
629 | भूषणः | bhūṣaṇaḥ | One who adorns the world |
630 | भूतिः | bhūtiḥ | One who is pure existence |
631 | विशोकः | viśokaḥ | Sorrowless |
632 | शोकनाशनः | śokanāśanaḥ | Destroyer of sorrows |
633 | अर्चिष्मान् | arciṣmān | The effulgent |
634 | अर्चितः | arcitaḥ | One who is constantly worshipped by His devotees |
635 | कुम्भः | kumbhaḥ | The pot within whom everything is contained |
636 | विशुद्धात्मा | viśuddhātmā | One who has the purest soul |
637 | विशोधनः | viśodhanaḥ | The great purifier |
638 | अनिरुद्धः | aniruddhaḥ | He who is invincible by any enemy |
639 | अप्रतिरथः | apratirathaḥ | One who has no enemies to threaten Him |
640 | प्रद्युम्नः | pradyumnaḥ | Very rich |
641 | अमितविक्रमः | amitavikramaḥ | Of immeasurable prowess |
642 | कालनेमीनिहा | kālanemīnihā | Slayer of Kalanemi |
643 | वीरः | vīraḥ | The heroic victor |
644 | शौरी | śaurī | One who always has invincible prowess |
645 | शूरजनेश्वरः | śūrajaneśvaraḥ | Lord of the valiant |
646 | त्रिलोकात्मा | trilokātmā | The self of the three worlds |
647 | त्रिलोकेशः | trilokeśaḥ | The Lord of the three worlds |
648 | केशवः | keśavaḥ | One whose rays illumine the cosmos |
649 | केशिहा | keśihā | Killer of Keshi |
650 | हरिः | hariḥ | The creator |
651 | कामदेवः | kāmadevaḥ | The beloved Lord |
652 | कामपालः | kāmapālaḥ | The fulfiller of desires |
653 | कामी | kāmī | One who has fulfilled all His desires |
654 | कान्तः | kāntaḥ | Of enchanting form |
655 | कृतागमः | kṛtāgamaḥ | The author of the agama scriptures |
656 | अनिर्देश्यवपुः | anirdeśyavapuḥ | Of Indescribable form |
657 | विष्णुः | viṣṇuḥ | All-pervading |
658 | वीरः | vīraḥ | The courageous |
659 | अनन्तः | anantaḥ | Endless |
660 | धनञ्जयः | dhanañjayaḥ | One who gained wealth through conquest |
661 | ब्रह्मण्यः | brahmaṇyaḥ | Protector of Brahman (anything related to Narayana) |
662 | ब्रह्मकृत् | brahmakṛt | One who acts in Brahman |
663 | ब्रह्मा | brahmā | Creator |
664 | ब्रहम | brahama | Biggest |
665 | ब्रह्मविवर्धनः | brahmavivardhanaḥ | One who increases the Brahman |
666 | ब्रह्मविद् | brahmavid | One who knows Brahman |
667 | ब्राह्मणः | brāhmaṇaḥ | One who has realised Brahman |
668 | ब्रह्मी | brahmī | One who is with Brahma |
669 | ब्रह्मज्ञः | brahmajñaḥ | One who knows the nature of Brahman |
670 | ब्राह्मणप्रियः | brāhmaṇapriyaḥ | Dear to the brahmanas |
671 | महाकर्मः | mahākarmaḥ | Of great step |
672 | महाकर्मा | mahākarmā | One who performs great deeds |
673 | महातेजा | mahātejā | One of great resplendence |
674 | महोरगः | mahoragaḥ | The great serpent |
675 | महाक्रतुः | mahākratuḥ | The great sacrifice |
676 | महायज्वा | mahāyajvā | One who performed great yajnas |
677 | महायज्ञः | mahāyajñaḥ | The great yajna |
678 | महाहविः | mahāhaviḥ | The great offering |
679 | स्तव्यः | stavyaḥ | One who is the object of all praise |
680 | स्तवप्रियः | stavapriyaḥ | One who is invoked through prayer |
681 | स्तोत्रम् | stotram | The hymn |
682 | स्तुतिः | stutiḥ | The act of praise |
683 | स्तोता | stotā | One who adores or praises |
684 | रणप्रियः | raṇapriyaḥ | Lover of battles |
685 | पूर्णः | pūrṇaḥ | The complete |
686 | पूरयिता | pūrayitā | The fulfiller |
687 | पुण्यः | puṇyaḥ | The truly holy |
688 | पुण्यकीर्तिः | puṇyakīrtiḥ | Of Holy fame |
689 | अनामयः | anāmayaḥ | One who has no diseases |
690 | मनोजवः | manojavaḥ | Swift as the mind |
691 | तीर्थकरः | tīrthakaraḥ | The teacher of the tirthas |
692 | वसुरेताः | vasuretāḥ | He whose essence is golden |
693 | वसुप्रदः | vasupradaḥ | The free-giver of wealth |
694 | वसुप्रदः | vasupradaḥ | The giver of salvation, the greatest wealth |
695 | वासुदेवः | vāsudevaḥ | The son of Vasudeva |
696 | वसुः | vasuḥ | The refuge for all |
697 | वसुमना | vasumanā | One who is attentive to everything |
698 | हविः | haviḥ | The oblation |
699 | सद्गतिः | sadgatiḥ | The goal of good people |
700 | सत्कृतिः | satkṛtiḥ | One who is full of Good actions |
701 | सत्ता | sattā | One without a second |
702 | सद्भूतिः | sadbhūtiḥ | One who has rich glories |
703 | सत्परायणः | satparāyaṇaḥ | The Supreme goal for the good |
704 | शूरसेनः | śūrasenaḥ | One who has heroic and valiant armies |
705 | यदुश्रेष्ठः | yaduśreṣṭhaḥ | The best among the Yadava clan |
706 | सन्निवासः | sannivāsaḥ | The abode of the good |
707 | सुयामुनः | suyāmunaḥ | One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna |
708 | भूतावासः | bhūtāvāsaḥ | The dwelling place of the elements |
709 | वासुदेवः | vāsudevaḥ | One who envelops the world with Maya |
710 | सर्वासुनिलयः | sarvāsunilayaḥ | The abode of all life energies |
711 | अनलः | analaḥ | One of unlimited wealth, power and glory |
712 | दर्पहा | darpahā | The destroyer of pride in evil-minded people |
713 | दर्पदः | darpadaḥ | One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous |
714 | दृप्तः | dṛptaḥ | One who is drunk with Infinite bliss |
715 | दुर्धरः | durdharaḥ | The object of contemplation |
716 | अथापराजितः | athāparājitaḥ | The unvanquished |
717 | विश्वमूर्तिः | viśvamūrtiḥ | Of the form of the entire Universe |
718 | महामूर्तिः | mahāmūrtiḥ | The great form |
719 | दीप्तमूर्तिः | dīptamūrtiḥ | Of resplendent form |
720 | अमूर्तिमान् | amūrtimān | Having no form |
721 | अनेकमूर्तिः | anekamūrtiḥ | Multi-formed |
722 | अव्यक्तः | avyaktaḥ | Unmanifeset |
723 | शतमूर्तिः | śatamūrtiḥ | Of many forms |
724 | शताननः | śatānanaḥ | Many-faced |
725 | एकः | ekaḥ | The one |
726 | नैकः | naikaḥ | The many |
727 | सवः | savaḥ | The nature of the sacrifice |
728 | कः | kaḥ | One who is of the nature of bliss |
729 | किम् | kim | What (the one to be inquired into) |
730 | यत् | yat | Which |
731 | तत् | tat | That |
732 | पदमनुत्तमम् | padamanuttamam | The unequalled state of perfection |
733 | लोकबन्धुः | lokabandhuḥ | Friend of the world |
734 | लोकनाथः | lokanāthaḥ | Lord of the world |
735 | माधवः | mādhavaḥ | Born in the family of Madhu |
736 | भक्तवत्सलः | bhaktavatsalaḥ | One who loves His devotees |
737 | सुवर्णवर्णः | suvarṇavarṇaḥ | Golden-coloured |
738 | हेमांगः | hemāṃgaḥ | One who has limbs of gold |
739 | वरांगः | varāṃgaḥ | With beautiful limbs |
740 | चन्दनांगदी | candanāṃgadī | One who has attractive armlets |
741 | वीरहा | vīrahā | Destroyer of valiant heroes |
742 | विषमः | viṣamaḥ | Unequalled |
743 | शून्यः | śūnyaḥ | The void |
744 | घृताशी | ghṛtāśī | One who has no need for good wishes |
745 | अचलः | acalaḥ | Non-moving |
746 | चलः | calaḥ | Moving |
747 | अमानी | amānī | Without false vanity |
748 | मानदः | mānadaḥ | One who causes, by His maya, false identification with the body |
749 | मान्यः | mānyaḥ | One who is to be honoured |
750 | लोकस्वामी | lokasvāmī | Lord of the universe |
751 | त्रिलोकधृक् | trilokadhṛk | One who is the support of all the three worlds |
752 | सुमेधा | sumedhā | One who has pure intelligence |
753 | मेधजः | medhajaḥ | Born out of sacrifices |
754 | धन्यः | dhanyaḥ | Fortunate |
755 | सत्यमेधः | satyamedhaḥ | One whose intelligence never fails |
756 | धराधरः | dharādharaḥ | The sole support of the earth |
757 | तेजोवृषः | tejovṛṣaḥ | One who showers radiance |
758 | द्युतिधरः | dyutidharaḥ | One who bears an effulgent form |
759 | सर्वशस्त्रभृतां वरः | sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ | The best among those who wield weapons |
760 | प्रग्रहः | pragrahaḥ | Receiver of worship |
761 | निग्रहः | nigrahaḥ | The killer |
762 | व्यग्रः | vyagraḥ | One who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires |
763 | नैकशृंगः | naikaśṛṃgaḥ | One who has many horns |
764 | गदाग्रजः | gadāgrajaḥ | One who is invoked through mantra |
765 | चतुर्मूर्तिः | caturmūrtiḥ | Four-formed |
766 | चतुर्बाहुः | caturbāhuḥ | Four-handed |
767 | चतुर्व्यूहः | caturvyūhaḥ | One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas |
768 | चतुर्गतिः | caturgatiḥ | The ultimate goal of all four varnas and asramas |
769 | चतुरात्मा | caturātmā | Clear-minded |
770 | चतुर्भावः | caturbhāvaḥ | The source of the four |
771 | चतुर्वेदविद् | caturvedavid | Knower of all four vedas |
772 | एकपात् | ekapāt | One-footed (BG 10.42) |
773 | समावर्तः | samāvartaḥ | The efficient turner |
774 | निवृत्तात्मा | nivṛttātmā | One whose mind is turned away from sense indulgence |
775 | दुर्जयः | durjayaḥ | The invincible |
776 | दुरतिक्रमः | duratikramaḥ | One who is difficult to be disobeyed |
777 | दुर्लभः | durlabhaḥ | One who can be obtained with great efforts |
778 | दुर्गमः | durgamaḥ | One who is realised with great effort |
779 | दुर्गः | durgaḥ | Not easy to storm into |
780 | दुरावासः | durāvāsaḥ | Not easy to lodge |
781 | दुरारिहा | durārihā | Slayer of the asuras |
782 | शुभांगः | śubhāṃgaḥ | One with enchanting limbs |
783 | लोकसारंगः | lokasāraṃgaḥ | One who understands the universe |
784 | सुतन्तुः | sutantuḥ | Beautifully expanded |
785 | तन्तुवर्धनः | tantuvardhanaḥ | One who sustains the continuity of the drive for the family |
786 | इन्द्रकर्मा | indrakarmā | One who always performs gloriously auspicious actions |
787 | महाकर्मा | mahākarmā | One who accomplishes great acts |
788 | कृतकर्मा | kṛtakarmā | One who has fulfilled his acts |
789 | कृतागमः | kṛtāgamaḥ | Author of the Vedas |
790 | उद्भवः | udbhavaḥ | The ultimate source |
791 | सुन्दरः | sundaraḥ | Of unrivalled beauty |
792 | सुन्दः | sundaḥ | Of great mercy |
793 | रत्ननाभः | ratnanābhaḥ | Of beautiful navel |
794 | सुलोचनः | sulocanaḥ | One who has the most enchanting eyes |
795 | अर्कः | arkaḥ | One who is in the form of the sun |
796 | वाजसनः | vājasanaḥ | The giver of food |
797 | शृंगी | śṛṃgī | The horned one |
798 | जयन्तः | jayantaḥ | The conqueror of all enemies |
799 | सर्वविज्जयी | sarvavijjayī | One who is at once omniscient and victorious |
800 | सुवर्णबिन्दुः | suvarṇabinduḥ | With limbs radiant like gold |
801 | अक्षोभ्यः | akṣobhyaḥ | One who is ever unruffled |
802 | सर्ववागीश्वरेश्वरः | sarvavāgīśvareśvaraḥ | Lord of the Lord of speech |
803 | महाहृदः | mahāhṛdaḥ | One who is like a great refreshing swimming pool |
804 | महागर्तः | mahāgartaḥ | The great chasm |
805 | महाभूतः | mahābhūtaḥ | The great being |
806 | महानिधिः | mahānidhiḥ | The great abode |
807 | कुमुदः | kumudaḥ | One who gladdens the earth |
808 | कुन्दरः | kundaraḥ | The one who lifted the earth |
809 | कुन्दः | kundaḥ | One who is as attractive as Kunda flowers |
810 | पर्जन्यः | parjanyaḥ | He who is similar to rain-bearing clouds |
811 | पावनः | pāvanaḥ | One who ever purifies |
812 | अनिलः | anilaḥ | One who never slips |
813 | अमृतांशः | amṛtāṃśaḥ | One whose desires are never fruitless |
814 | अमृतवपुः | amṛtavapuḥ | He whose form is immortal |
815 | सर्वज्ञः | sarvajñaḥ | Omniscient |
816 | सर्वतोमुखः | sarvatomukhaḥ | One who has His face turned everywhere |
817 | सुलभः | sulabhaḥ | One who is readily available |
818 | सुव्रतः | suvrataḥ | One who has taken the most auspicious forms |
819 | सिद्धः | siddhaḥ | One who is perfection |
820 | शत्रुजित् | śatrujit | One who is ever victorious over His hosts of enemies |
821 | शत्रुतापनः | śatrutāpanaḥ | The scorcher of enemies |
822 | न्यग्रोधः | nyagrodhaḥ | The one who veils Himself with Maya |
823 | उदुम्बरः | udumbaraḥ | Nourishment of all living creatures |
824 | अश्वत्थः | aśvatthaḥ | Tree of life |
825 | चाणूरान्ध्रनिषूदनः | cāṇūrāndhraniṣūdanaḥ | The slayer of Canura |
826 | सहस्रार्चिः | sahasrārciḥ | He who has thousands of rays |
827 | सप्तजिह्वः | saptajihvaḥ | He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni) |
828 | सप्तैधाः | saptaidhāḥ | The seven effulgences in the flames |
829 | सप्तवाहनः | saptavāhanaḥ | One who has a vehicle of seven horses (sun) |
830 | अमूर्तिः | amūrtiḥ | Formless |
831 | अनघः | anaghaḥ | Sinless |
832 | अचिन्त्यः | acintyaḥ | Inconceivable |
833 | भयकृत् | bhayakṛt | Giver of fear |
834 | भयनाशनः | bhayanāśanaḥ | Destroyer of fear |
835 | अणुः | aṇuḥ | The subtlest |
836 | बृहत् | bṛhat | The greatest |
837 | कृशः | kṛśaḥ | Delicate, lean |
838 | स्थूलः | sthūlaḥ | One who is the fattest |
839 | गुणभृत् | guṇabhṛt | One who supports |
840 | निर्गुणः | nirguṇaḥ | Without any properties |
841 | महान् | mahān | The mighty |
842 | अधृतः | adhṛtaḥ | Without support |
843 | स्वधृतः | svadhṛtaḥ | Self-supported |
844 | स्वास्यः | svāsyaḥ | One who has an effulgent face |
845 | प्राग्वंशः | prāgvaṃśaḥ | One who has the most ancient ancestry |
846 | वंशवर्धनः | vaṃśavardhanaḥ | He who multiplies His family of descendants |
847 | भारभृत् | bhārabhṛt | One who carries the load of the universe |
848 | कथितः | kathitaḥ | One who is glorified in all scriptures |
849 | योगी | yogī | One who can be realised through yoga |
850 | योगीशः | yogīśaḥ | The king of yogis |
851 | सर्वकामदः | sarvakāmadaḥ | One who fulfils all desires of true devotees |
852 | आश्रमः | āśramaḥ | Haven |
853 | श्रमणः | śramaṇaḥ | One who persecutes the worldly people |
854 | क्षामः | kṣāmaḥ | One who destroys everything |
855 | सुपर्णः | suparṇaḥ | The golden leaf (Vedas) BG 15.1 |
856 | वायुवाहनः | vāyuvāhanaḥ | The mover of the winds |
857 | धनुर्धरः | dhanurdharaḥ | The wielder of the bow |
858 | धनुर्वेदः | dhanurvedaḥ | One who declared the science of archery |
859 | दण्डः | daṇḍaḥ | One who punishes the wicked |
860 | दमयिता | damayitā | The controller |
861 | दमः | damaḥ | Beautitude in the self |
862 | अपराजितः | aparājitaḥ | One who cannot be defeated |
863 | सर्वसहः | sarvasahaḥ | One who carries the entire Universe |
864 | अनियन्ता | aniyantā | One who has no controller |
865 | नियमः | niyamaḥ | One who is not under anyone's laws |
866 | अयमः | ayamaḥ | One who knows no death |
867 | सत्त्ववान् | sattvavān | One who is full of exploits and courage |
868 | सात्त्विकः | sāttvikaḥ | One who is full of sattvic qualities |
869 | सत्यः | satyaḥ | Truth |
870 | सत्यधर्मपराक्रमः | satyadharmaparākramaḥ | One who is the very abode of truth and dharma |
871 | अभिप्रायः | abhiprāyaḥ | One who is faced by all seekers marching to the infinite |
872 | प्रियार्हः | priyārhaḥ | One who deserves all our love |
873 | अर्हः | arhaḥ | One who deserves to be worshiped |
874 | प्रियकृत् | priyakṛt | One who is ever-obliging in fulfilling our wishes |
875 | प्रीतिवर्धनः | prītivardhanaḥ | One who increases joy in the devotee's heart |
876 | विहायसगतिः | vihāyasagatiḥ | One who travels in space |
877 | ज्योतिः | jyotiḥ | Self-effulgent |
878 | सुरुचिः | suruciḥ | Whose desire manifests as the universe |
879 | हुतभुक् | hutabhuk | One who enjoys all that is offered in yajna |
880 | विभुः | vibhuḥ | All-pervading |
881 | रविः | raviḥ | One who dries up everything |
882 | विरोचनः | virocanaḥ | One who shines in different forms |
883 | सूर्यः | sūryaḥ | The one source from where everything is born |
884 | सविता | savitā | The one who brings forth the Universe from Himself |
885 | रविलोचनः | ravilocanaḥ | One whose eye is the sun |
886 | अनन्तः | anantaḥ | Endless |
887 | हुतभुक् | hutabhuk | One who accepts oblations |
888 | भोक्ता | bhoktā | One who enjoys |
889 | सुखदः | sukhadaḥ | Giver of bliss to those who are liberated |
890 | नैकजः | naikajaḥ | One who is born many times |
891 | अग्रजः | agrajaḥ | The first amongst eternal [ Pradhana Purusha ]. Agra means first and ajah means never born. Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva. Hence the word agra. |
892 | अनिर्विण्णः | anirviṇṇaḥ | One who feels no disappointment |
893 | सदामर्षी | sadāmarṣī | One who forgives the trespasses of His devotees |
894 | लोकाधिष्ठानम् | lokādhiṣṭhānam | The substratum of the universe |
895 | अद्भुतः | adbhutaḥ | Wonderful |
896 | सनात् | sanāt | The beginningless and endless factor |
897 | सनातनतमः | sanātanatamaḥ | The most ancient |
898 | कपिलः | kapilaḥ | The great sage Kapila |
899 | कपिः | kapiḥ | One who drinks water |
900 | अव्ययः | avyayaḥ | The one in whom the universe merges |
901 | स्वस्तिदः | svastidaḥ | Giver of Svasti |
902 | स्वस्तिकृत् | svastikṛt | One who robs all auspiciousness |
903 | स्वस्ति | svasti | One who is the source of all auspiciouness |
904 | स्वस्तिभुक् | svastibhuk | One who constantly enjoys auspiciousness |
905 | स्वस्तिदक्षिणः | svastidakṣiṇaḥ | Distributor of auspiciousness |
906 | अरौद्रः | araudraḥ | One who has no negative emotions or urges |
907 | कुण्डली | kuṇḍalī | One who wears shark earrings |
908 | चक्री | cakrī | Holder of the chakra |
909 | विक्रमी | vikramī | The most daring |
910 | ऊर्जितशासनः | ūrjitaśāsanaḥ | One who commands with His hand |
911 | शब्दातिगः | śabdātigaḥ | One who transcends all words |
912 | शब्दसहः | śabdasahaḥ | One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations |
913 | शिशिरः | śiśiraḥ | The cold season, winter |
914 | शर्वरीकरः | śarvarīkaraḥ | Creator of darkness |
915 | अक्रूरः | akrūraḥ | Never cruel |
916 | पेशलः | peśalaḥ | One who is supremely soft |
917 | दक्षः | dakṣaḥ | Prompt |
918 | दक्षिणः | dakṣiṇaḥ | The most liberal |
919 | क्षमिणांवरः | kṣamiṇāṃvaraḥ | One who has the greatest amount of patience with sinners |
920 | विद्वत्तमः | vidvattamaḥ | One who has the greatest wisdom |
921 | वीतभयः | vītabhayaḥ | One with no fear |
922 | पुण्यश्रवणकीर्तनः | puṇyaśravaṇakīrtanaḥ | The hearing of whose glory causes holiness to grow |
923 | उत्तारणः | uttāraṇaḥ | One who lifts us out of the ocean of change |
924 | दुष्कृतिहा | duṣkṛtihā | Destroyer of bad actions |
925 | पुण्यः | puṇyaḥ | Supremely pure |
926 | दुःस्वप्ननाशनः | duḥsvapnanāśanaḥ | One who destroys all bad dreams |
927 | वीरहा | vīrahā | One who ends the passage from womb to womb |
928 | रक्षणः | rakṣaṇaḥ | Protector of the universe |
929 | सन्तः | santaḥ | One who is expressed through saintly men |
930 | जीवनः | jīvanaḥ | The life spark in all creatures |
931 | पर्यवस्थितः | paryavasthitaḥ | One who dwells everywhere |
932 | अनन्तरूपः | anantarūpaḥ | One of infinite forms |
933 | अनन्तश्रीः | anantaśrīḥ | Full of infinite glories |
934 | जितमन्युः | jitamanyuḥ | One who has no anger |
935 | भयापहः | bhayāpahaḥ | One who destroys all fears |
936 | चतुरश्रः | caturaśraḥ | One who deals squarely |
937 | गभीरात्मा | gabhīrātmā | Too deep to be fathomed |
938 | विदिशः | vidiśaḥ | One who is unique in His giving |
939 | व्यादिशः | vyādiśaḥ | One who is unique in His commanding power |
940 | दिशः | diśaḥ | One who advises and gives knowledge |
941 | अनादिः | anādiḥ | One who is the first cause |
942 | भूर्भूवः | bhūrbhūvaḥ | The substratum of the earth |
943 | लक्ष्मीः | lakṣmīḥ | The glory of the universe |
944 | सुवीरः | suvīraḥ | One who moves through various ways |
945 | रुचिरांगदः | rucirāṃgadaḥ | One who wears resplendent shoulder caps |
946 | जननः | jananaḥ | He who delivers all living creatures |
947 | जनजन्मादिः | janajanmādiḥ | The cause of the birth of all creatures |
948 | भीमः | bhīmaḥ | Terrible form |
949 | भीमपराक्रमः | bhīmaparākramaḥ | One whose prowess is fearful to His enemies |
950 | आधारनिलयः | ādhāranilayaḥ | The fundamental sustainer |
951 | अधाता | adhātā | Above whom there is no other to command |
952 | पुष्पहासः | puṣpahāsaḥ | He who shines like an opening flower |
953 | प्रजागरः | prajāgaraḥ | Ever-awakened |
954 | ऊर्ध्वगः | ūrdhvagaḥ | One who is on top of everything |
955 | सत्पथाचारः | satpathācāraḥ | One who walks the path of truth |
956 | प्राणदः | prāṇadaḥ | Giver of life |
957 | प्रणवः | praṇavaḥ | Omkara |
958 | पणः | paṇaḥ | The supreme universal manager |
959 | प्रमाणम् | pramāṇam | He whose form is the Vedas |
960 | प्राणनिलयः | prāṇanilayaḥ | He in whom all prana is established |
961 | प्राणभृत् | prāṇabhṛt | He who rules over all pranas |
962 | प्राणजीवनः | prāṇajīvanaḥ | He who maintains the life-breath in all living creatures |
963 | तत्त्वम् | tattvam | The reality |
964 | तत्त्वविद् | tattvavid | One who has realised the reality |
965 | एकात्मा | ekātmā | The one self |
966 | जन्ममृत्युजरातिगः | janmamṛtyujarātigaḥ | One who knows no birth, death or old age in Himself |
967 | भूर्भुवःस्वस्तरुः | bhūrbhuvaḥsvastaruḥ | The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between) |
968 | तारः | tāraḥ | One who helps all to cross over |
969 | सविताः | savitāḥ | The father of all |
970 | प्रपितामहः | prapitāmahaḥ | The father of the father of beings (Brahma) |
971 | यज्ञः | yajñaḥ | One whose very nature is yajna |
972 | यज्ञपतिः | yajñapatiḥ | The Lord of all yajnas |
973 | यज्वा | yajvā | The one who performs yajna |
974 | यज्ञांगः | yajñāṃgaḥ | One whose limbs are the things employed in yajna |
975 | यज्ञवाहनः | yajñavāhanaḥ | One who fulfils yajnas in complete |
976 | यज्ञभृद् | yajñabhṛd | The ruler of the yajanas |
977 | यज्ञकृत् | yajñakṛt | One who performs yajna |
978 | यज्ञी | yajñī | Enjoyer of yajnas |
979 | यज्ञभुक् | yajñabhuk | Receiver of all that is offered |
980 | यज्ञसाधनः | yajñasādhanaḥ | One who fulfils all yajnas |
981 | यज्ञान्तकृत् | yajñāntakṛt | One who performs the concluding act of the yajna |
982 | यज्ञगुह्यम् | yajñaguhyam | The person to be realised by yajna |
983 | अन्नम् | annam | One who is food |
984 | अन्नादः | annādaḥ | One who eats the food |
985 | आत्मयोनिः | ātmayoniḥ | The uncaused cause |
986 | स्वयंजातः | svayaṃjātaḥ | Self-born |
987 | वैखानः | vaikhānaḥ | The one who cut through the earth |
988 | सामगायनः | sāmagāyanaḥ | One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants; |
989 | देवकीनन्दनः | devakīnandanaḥ | Son of Devaki |
990 | स्रष्टा | sraṣṭā | Creator |
991 | क्षितीशः | kṣitīśaḥ | The Lord of the earth |
992 | पापनाशनः | pāpanāśanaḥ | Destroyer of sin |
993 | शंखभृत् | śaṃkhabhṛt | One who has the divine Pancajanya |
994 | नन्दकी | nandakī | One who holds the Nandaka sword |
995 | चक्री | cakrī | Carrier of Sudarshana chakra |
996 | शार्ङ्गधन्वा | śārṅgadhanvā | One who aims His shaarnga bow |
997 | गदाधरः | gadādharaḥ | Carrier of Kaumodaki club |
998 | रथांगपाणिः | rathāṃgapāṇiḥ | One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands; |
999 | अक्षोभ्यः | akṣobhyaḥ | One who cannot be annoyed by anyone |
1000 | सर्वप्रहरणायुधः | sarvapraharaṇāyudhaḥ | He who has all implements for all kinds of assault and fight |