Li Bai
Appearance
Li Bai | |
---|---|
Kaam | Poet |
Nationality | Chinese |
Writing period | Tang dynasty |
Li Bai nai to Li Po (李白 Lǐ Bái / Lǐ Bó) (701-762) ek Chinese kavi rahaa.
Bai uu Chinese scholars me se ek rahaa jiske "Eight Immortals of the Wine Cup" ke naam se jaana jaawat rahaa. Abhi uske 1,100 se jaada poem jaana jaawe hae.
Iske Western language me pahila translation 1862 me Marquis d'Hervey de Saint-Denys aapan Poésies de l'Époque des Thang me publish karis rahaa.[1] English bhasa waala des me Li Bai ke kaam ke Herbert Allen Gilesaapan publication History of Chinese Literature (1901)me chaapis rahaa.
Biography
[badlo | source ke badlo]Names | |
---|---|
Chinese: | 李白 |
Pinyin: | Lǐ Bái or Lǐ Bó |
Wade-Giles: | Li Po or Li Pai |
Cantonese: | Léih Baahk |
Japanese Rōmaji: | Rihaku |
Korean: | 이백 or 이태백 |
[[Chinese style name|Zì 字]]: | Tàibái 太白 |
[[Chinese style name|Hào 號]]: | Qīnglián Jūshì 青蓮居士 |
aka: | Shīxiān, 詩仙 Poet Immortal |
Vietnamese: | Lý Bạch |
References
[badlo | source ke badlo]- ↑ D'Hervey de Saint-Denys (1862). Poésies de l'Époque des Thang (Amyot, Paris). See Minford, John and Lau, Joseph S. M. (2000)). Classic Chinese Literature (Columbia University Press) ISBN 978-0-231-09676-8.
Bibliography
[badlo | source ke badlo]- Cooper, Arthur (1973). Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics, 1973). ISBN 978-0-14-044272-4 .
- Hinton, David (1998). The Selected Poems of Li Po (Anvil Press Poetry, 1998). ISBN 978-0-85646-291-7 .
- Waley, Arthur (1950). The poetry and career of Li Po (MacMillan Co., New York, 1950). ASIN B0006ASTS4.
- Weinberger, Eliot. The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry. (New York: New Directions Publishing Corporation, 2004). ISBN 0-8112-1605-5. Introduction, with translations by William Carlos Williams, Ezra Pound, Kenneth Rexroth, Gary Snyder, and David Hinton.
Duusra websites
[badlo | source ke badlo]- www.chinese-poems.com 20 Li Bai poems, in Chinese using simplified and traditional characters and pinyin, with literal and literary English translations by Mark Alexander Archived 2007-08-20 at the Wayback Machine.
- etext.lib.virginia.eduTemplate:Fix/category[dead link] 34 Li Bai poems, in Chinese with English translation by Witter Bynner, from the Three Hundred Tang Poems anthology.
- www.cscs.umich.edu
- afpc.asso.fr Archived 2009-06-15 at the Wayback Machine
- Complete text of Cathay, the Ezra Pound/Ernest Fenollosa translations of poems principally by Li Po (J., Rihaku) together with public domain recordings (MP3) of the same.
- "Li Bai drinking alone (with the moon, his shadow, & 32 translators)" is a comprehensive collection of translations of this poem by an anonymous blogger. Retrieved April 15, 2007.
- 27 Recordings of "Drinking Alone by Moonlight," from the LibriVox website. Retrieved July 1, 2007.
- Spanish Translations of the Poetry of Li Bai (Li Po) by Raúl Racedo, Argentina.
- Das Lied von der Erde: The Literary Changes Archived 2007-12-27 at the Wayback Machine – synopsis of original Chinese poems, Bethge's translations and Mahler's changes
- New English translations of Li Po with traditional characters in Zone Magazine.