Jana Gana Mana: ke revisions ke biich ke antar
No edit summary |
No edit summary |
||
Rekha 12: | Rekha 12: | ||
!<span style="font-size:140%;">জন গণ মন</span> ([[Bengali alphabet|Bengali]]) |
!<span style="font-size:140%;">জন গণ মন</span> ([[Bengali alphabet|Bengali]]) |
||
![[Bengali language#Romanization|Bengali romanization]] |
![[Bengali language#Romanization|Bengali romanization]] |
||
![[National Library at Kolkata romanization|NLK transliteration]] |
|||
!<span style="font-size:140%;">जन गण मन</span> ([[Devanagari]]) |
!<span style="font-size:140%;">जन गण मन</span> ([[Devanagari]]) |
||
|- |
|- |
||
Rekha 48: | Rekha 47: | ||
jôeo jôeo jôeo, jôeo he<br> |
jôeo jôeo jôeo, jôeo he<br> |
||
</span></blockquote> |
</span></blockquote> |
||
| |
|||
{{IAST|Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya he}}<br> |
|||
{{IAST|Bhārata bhāgya vidhātā}}<br> |
|||
{{IAST|Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā}}<br> <!-- This line correctly represents the Bengali original, even if it's not the way some sing it --> |
|||
{{IAST|Drāviḍa Utkala Baṅga}}<br> |
|||
{{IAST|Vindhya Himāchala Yamunā Gaṅgā}}<br> |
|||
{{IAST|Uchhala jaladhi taraṅga}}<br> |
|||
{{IAST|Tava śubha nāme jāge}}<br> |
|||
{{IAST|Tava śubha āśhiṣa māge}}<br> |
|||
{{IAST|Gāhe tava jaya gāthā}}<br> |
|||
{{IAST|Jana gaṇa maṅgala dhāyaka jaya he}}<br> |
|||
{{IAST|Bhārata bhāgya vidhāta}}<br> |
|||
{{IAST|Jaya he, jaya he, jaya he}}<br> |
|||
{{IAST|Jaya jaya jaya, jaya he.}}<br> |
|||
| |
| |
||
<blockquote><span style="font-size:125%;"> |
<blockquote><span style="font-size:125%;"> |
04:05, 12 Farwari 2013 ke badlao
"Jana Gana Mana "[lower-greek 1] ,India ke national anthem hae.
Lyrics
জন গণ মন (Bengali) | Bengali romanization | जन गण मन (Devanagari) |
---|---|---|
|
|
|
ਜਨ ਗਣ ਮਨ (Punjabi) | ജന ഗണ മന (Malayalam) | جن گن من (Urdu) | జనగణ మన (TELUGU) |
---|---|---|---|
ਜਨ ਗਣ ਮਨ ਅਧਿਨਾਅਕ ਜਯ ਹੇ |
|
|
|
English translation
The following translation (edited in 1950 to replace Sindh with Sindhu as Sindh after partition was allocated to Pakistan), attributed to Tagore, is provided by the Government of India's national portal:[1]
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindhu,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.
Bahaari jorr
- India: Jana Gana Mana – Audio of the national anthem of India, with information and lyrics
- My India My Pride – Know India. National Portal of India. Government of India. (Also contains the official version of the Indian National Anthem in audio format as well as in video format)
- Indian Anthem in MIDI Format.
- A rendition of Indian Anthem in MP3 format from the Indian embassy in Lisbon, Portugal.
- Genesis of Jana Gana Mana
- Jana Gana Mana (India's National Anthem) – An Inferential Linguistic Analysis from The Hamilton Institute
with The Complete English Translation
- 100 years since 'Jana Gana Mana' was born detail history.
Cite error: <ref>
tags exist for a group named "lower-greek", but no corresponding <references group="lower-greek"/>
tag was found
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedanthem